• Analizza eventi recenti

Messaggi consigliati

Inserito:

gentili signori, sono un traduttore letterario e vi scrivo per chiedere il vostro aiuto nella risoluzione di un dubbio di traduzione in un racconto sul gioco d'azzardo. a un certo punto compaiono due cartelli: "boardwalk redemption" e "self redemption". ho + o - capito di cosa si tratta (la differenza è - credo - tra giochi i cui premi si riscuotono a un banco e quelli - tipo slot machine - il cui premio è automatico), ma non so che termini usare per essere preciso. qualcuno può aiutarmi?

grazie fin d'ora,

matteo

Unisciti alla conversazione

Adesso puoi postare e registrarti più tardi. Se hai un account, registrati adesso per inserire messaggi con il tuo account.

Ospite
Rispondi

×   Incolla come testo formattato.   Incolla invece come testo normale

  Sono permesse un massimo di 75 faccine.

×   Il tuo link è stato inserito automaticamente.   Visualizza invece come link

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Editor trasparente

×   Non puoi incollare le immagini direttamente. Carica o inserisci immagini dall'URL.